|
Dave's ESL Cafe's Student Discussion Forums "The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
|
| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
leslie
Joined: 12 Oct 2005 Posts: 244
|
Posted: Sun Oct 22, 2006 5:11 am Post subject: is being renovated |
|
|
Hi,
which is incorrect?
The mailroom together with the copy center (A)is being renovated
so that production (B) is increased, lighting (C) is made better, and general working conditions (D)are improved.
It is said that A is incorrect. I'd like to know the reason why? Is 'being' in (A) should be removed? If so, why? What's the difference when there's a 'being' or not?
Thank you very much for your help!
Leslie _________________ Less Is Blessed |
|
| Back to top |
|
 |
asterix
Joined: 26 Jan 2003 Posts: 1654
|
Posted: Sun Oct 22, 2006 1:38 pm Post subject: |
|
|
The mailroom, together with the copy center, is being renovated so that production is increased, lighting is made better and general working conditions are improved.
There's nothing wrong with that. |
|
| Back to top |
|
 |
leslie
Joined: 12 Oct 2005 Posts: 244
|
Posted: Sun Oct 22, 2006 9:14 pm Post subject: |
|
|
Yes, that's why it puzzled me. This is from a TOEIC Test Book edited by native English speakers. It said that the answer A is incorrect. But as you have stated, there's nothing wrong with it. I shared the same opinion. But why it said it is incorrect?
Thanks!
Leslie _________________ Less Is Blessed |
|
| Back to top |
|
 |
lotus

Joined: 25 Jan 2004 Posts: 862
|
Posted: Sun Oct 22, 2006 10:33 pm Post subject: |
|
|
Hi Leslie,
That's because they think the mailroom is together with the copy room. But, "together with the copy room" is actually an appositive phrase to mailroom, and is not essential to the meaning of the sentence:
The mailroom... is being renovated so that production is increased, lighting is made better and general working conditions are improved.
Therefore, the singular "is" should be used:
The mailroom, together with the copy center, is being renovated so that production is increased, lighting is made better and general working conditions are improved.
If they had used "and", then the plural "are" should be used:
The mailroom and the copy center are being renovated so that production is increased, lighting is made better and general working conditions are improved.
--lotus _________________ War does not make one great --Yoda
Last edited by lotus on Sun Oct 22, 2006 11:11 pm; edited 1 time in total |
|
| Back to top |
|
 |
leslie
Joined: 12 Oct 2005 Posts: 244
|
Posted: Sun Oct 22, 2006 11:10 pm Post subject: |
|
|
Thank you for your help! Before you answered my question, I had googled and found someone had asked the same question. The answer was: has been renovated. Here I'll post its answer and I'd like to hear your opnions about its verity. Thank you very much once again for your reading and explaning my question.
Quoted from the link: http://experts.about.com/q/General-Writing-Grammar-680/staff.htm
| Quote: |
Topic: General Writing and Grammar Help
--------------------------------------------------------------------------------
Expert: Becky G
Date: 7/23/2006
Subject: staff
Question
1. The mailroom together with the copy center (is being renovated ) so that production (is increased), lighting (is) made better, and general working conditions (are improved.)
I can't find any mistakes in the above sentence, but the answer key indicates the first blank is incorrect. Can you help me clarify this?
so if I modify the sentence as "the mailroom along with the copy center (is) being renovated..," do I still use the singular verb "is"?
......................
Answer
The verb IS BEING RENOVATED is present progressive tense. This means that the renovation is still going on. From the rest of the sentence, however, it appears you should be using a past tense: The copy center has been renovated. The rest of the sentence then states the result of the completed renovation.
........................
|
_________________ Less Is Blessed |
|
| Back to top |
|
 |
lotus

Joined: 25 Jan 2004 Posts: 862
|
Posted: Sun Oct 22, 2006 11:29 pm Post subject: |
|
|
Hmm,
I see the point, but I'm not sure if I agree with it. Tense consistency is not always adhered to when speaking of the temporal nature of events (projects). It is not uncommon to shift tense mid-sentence and project into the future for events which change in time-frame or have certain expected results.
http://owl.english.purdue.edu/handouts/grammar/g_tensec.html
However, in this case, changing the tense of the main verb changes the sentence completely.
I suppose the sentence below is better if you want to retain the original intent of the sentence:
The mailroom, together with the copy center, is being renovated so that production will be increased, lighting will be made better and general working conditions will be improved.
However, if exactly one of the four selections must be incorrect, then Becky G's analysis is correct.
--lotus _________________ War does not make one great --Yoda |
|
| Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|