View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
hanygeorge38
Joined: 12 Jul 2003 Posts: 90 Location: egypt
|
Posted: Sun Nov 05, 2006 10:18 am Post subject: Translation |
|
|
Dear Teachers,
I translated the following text from my mother language into english
and I need to know your comments, suggestion in regard to grammar
mistakes
Please be informed that as per the new customs regulation/notification
for all shipments enfolded in wood they will not be released unless
the wooden parts are fumigated and have the stamp indicating that they
were pre-fumigated at the loading port.
In case the shipment were not fumigated they are not released except
after the wood is re exported furthermore shipments contents will not
be released except after re exporting the wood resulting in delivery
delay as well as the very high cost.
Based on the above you are kindly requested not to dispatch any
shipment enfolded in wood unless these woods are fumigated and
have the stamp indicating that they were pre-fumigated at the
loading port _________________ hany |
|
Back to top |
|
 |
asterix
Joined: 26 Jan 2003 Posts: 1654
|
Posted: Fri Nov 10, 2006 9:47 am Post subject: |
|
|
Please be informed that as per the new customs regulations:-
All shipments packed in wood they will not be released unless
the wooden parts have been fumigated and have a stamp indicating that they
were fumigated at the loading port.
Any shipment not fumigated will be returned to sender and shipment contents will not be released, resulting in delivery delay as well as very high cost.
Based on the above, you are kindly requested not to dispatch any
shipment packed in wood unless the wood has been fumigated and
has a stamp indicating that they were fumigated at the
loading port. |
|
Back to top |
|
 |
|