| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
nawee
Joined: 29 Apr 2006 Posts: 400
|
Posted: Thu Jul 06, 2006 2:00 am Post subject: She needs her hair washing - British English? |
|
|
Hello,
I came across this example while checking various constructions that can be used with the verb "need".
"She needs her hair washing."
It says that it's British English. I have never heard a construction like this. Is this really used to mean the same as "She needs her hair washed"?
need something done = need something -ing?
Thank you,
Nawee |
|
| Back to top |
|
 |
Mister Micawber

Joined: 23 Mar 2006 Posts: 774 Location: Yokohama
|
Posted: Thu Jul 06, 2006 5:43 am Post subject: |
|
|
.
I am not a Brit, but until one shows up, I can say that only
She needs her hair washed
Her hair needs washing
are acceptable to me.
. _________________ "I really do not know that anything has ever been more exciting than diagramming sentences." � Gertrude Stein
...............
Canadian-American who teaches English for a living at Mr Micawber's |
|
| Back to top |
|
 |
CP
Joined: 12 Jun 2006 Posts: 2875 Location: California
|
Posted: Thu Jul 06, 2006 7:07 am Post subject: |
|
|
You can also say, "She needs to wash her hair" and "Her hair needs to be washed."
I have heard people from Pennsylvania leave off the "to be," hence, "Her hair needs washed," but most people would think that construction a little odd, I think.
I have never heard anyone say the equivalent of, "She needs her hair washing," and I'd like to know if anyone has. _________________ You live a new life for every new language you speak. -Czech proverb |
|
| Back to top |
|
 |
alan.es
Joined: 01 Mar 2006 Posts: 73
|
Posted: Fri Jul 07, 2006 11:12 pm Post subject: |
|
|
As a Brit, I'd say that:
She needs her hair washed -
This would imply that someone else is needed to wash her hair
She needs her hair washing -
This is more ambiguous and could imply that someone else should wash her hair but it could also be the same as the following.
Her hair needs washing;
she needs to wash her hair
- which clearly mean her hair is dirty and she should do it herself. |
|
| Back to top |
|
 |
MrPedantic
Joined: 02 Jan 2006 Posts: 116 Location: Southern England
|
Posted: Sat Jul 08, 2006 2:14 am Post subject: |
|
|
It's an interesting construction. What if we change the context a little?
1. She needs her head examined for going out with MrQ.
2. She's going out with MrQ? She needs her head examining.
To me, both sound idiomatic; presumably the verb in #2 is ergative.
MrP |
|
| Back to top |
|
 |
nawee
Joined: 29 Apr 2006 Posts: 400
|
Posted: Tue Jul 11, 2006 7:26 pm Post subject: |
|
|
So...
If someone says "She needs her hair washing", it is acceptable in British English? It will not be regarded as a grammatical mistake?
Thank you,
Nawee |
|
| Back to top |
|
 |
MrPedantic
Joined: 02 Jan 2006 Posts: 116 Location: Southern England
|
Posted: Wed Jul 12, 2006 12:55 pm Post subject: |
|
|
Yes, it's ok in British English, in a fairly colloquial context.
(I would be disinclined to say it about anyone, though...)
MrP |
|
| Back to top |
|
 |
LucentShade
Joined: 30 Dec 2003 Posts: 542 Location: Nebraska, USA
|
Posted: Wed Jul 12, 2006 9:52 pm Post subject: |
|
|
| MrPedantic wrote: |
It's an interesting construction. What if we change the context a little?
1. She needs her head examined for going out with MrQ.
2. She's going out with MrQ? She needs her head examining.
To me, both sound idiomatic; presumably the verb in #2 is ergative.
MrP |
I would say "head examined" in these sentences. |
|
| Back to top |
|
 |
metal56
Joined: 31 Jul 2006 Posts: 2
|
Posted: Mon Jul 31, 2006 11:22 pm Post subject: |
|
|
| MrPedantic wrote: |
Yes, it's ok in British English, in a fairly colloquial context.
(I would be disinclined to say it about anyone, though...)
MrP |
But why? And could you explain your use of the word "ergative"?
Last edited by metal56 on Mon Jul 31, 2006 11:27 pm; edited 1 time in total |
|
| Back to top |
|
 |
metal56
Joined: 31 Jul 2006 Posts: 2
|
Posted: Mon Jul 31, 2006 11:26 pm Post subject: |
|
|
| LucentShade wrote: |
I would say "head examined" in these sentences. |
How about here?
This case needs examining. |
|
| Back to top |
|
 |
redset
Joined: 18 Mar 2006 Posts: 582 Location: England
|
Posted: Tue Aug 01, 2006 12:17 pm Post subject: |
|
|
| 'She needs her hair washing' and 'she needs her head examining' are perfectly acceptable in British English (although they're not exactly formal). Look at them as a kind of rearrangement of 'her hair needs washing' and 'her head needs examining'. |
|
| Back to top |
|
 |
CP
Joined: 12 Jun 2006 Posts: 2875 Location: California
|
Posted: Wed Aug 02, 2006 8:58 am Post subject: |
|
|
To these American ears, "She needs her hair washing" sounds very strange.
If "washing" is a gerund, hence a noun, and "hair washing" thus -- what? a noun phrase? -- and she always goes for her hair washing on Thursdays, but she missed last Thursday's hair washing, and now she really needs her hair washing, the one that she missed, then OK I guess. But if it is the present participle used instead of the past participle -- "she needs her hair washing" instead of "she needs her hair washed" -- I've never heard such a construction.
Any Yanks out there who would say it this way? Thank you. _________________ You live a new life for every new language you speak. -Czech proverb |
|
| Back to top |
|
 |
redset
Joined: 18 Mar 2006 Posts: 582 Location: England
|
Posted: Wed Aug 02, 2006 11:22 am Post subject: |
|
|
| CP wrote: |
| If "washing" is a gerund, hence a noun, and "hair washing" thus -- what? a noun phrase? -- and she always goes for her hair washing on Thursdays, but she missed last Thursday's hair washing, and now she really needs her hair washing, the one that she missed, then OK I guess. |
No no, it's not a noun phrase like that - I don't really know how to explain it using linguistic terminology. It's like a passive future progressive form. 'She needs her hair washed' is from the perspective of the action having been completed (she needs her hair to have been washed) whereas 'she needs her hair washing' is from the perspective of the action being in progress (she needs the action of washing to be performed on her hair). It has the exact same meaning, it's just a colloquial variation.
Out of interest, does the phrase 'my car needs repairing' sound ok to you? But not 'I need my car repairing'? |
|
| Back to top |
|
 |
CP
Joined: 12 Jun 2006 Posts: 2875 Location: California
|
Posted: Wed Aug 02, 2006 6:42 pm Post subject: |
|
|
I would not think that "She needs her hair washed" means "She needs her hair to have been washed," but rather "She needs her hair to be washed." It needs to be washed right now, not in the future, and there's nothing progressive about it.
"My car needs repairing," like "My hair needs washing," sounds fine. But "I need my car repairing" sounds like a mistake.
Again -- to these American ears.
Where are the rest of the Yankees? I need my position upholding! _________________ You live a new life for every new language you speak. -Czech proverb |
|
| Back to top |
|
 |
nawee
Joined: 29 Apr 2006 Posts: 400
|
Posted: Wed Aug 02, 2006 7:17 pm Post subject: |
|
|
It seems like I "set afloat" another hot debate? =D
What CP said about the construction sounding like a mistake to him (and probably to many American English speakers) is the whole point of my posting. The sentence didn't sound right to me. I marked that sentence wrong and changed it to "She needs her hair washed" or "Her hair needs washing". It was only when I checked with a Cambridge grammar book that I found the construction listed as acceptable in British English.
Now quite a few British English speakers have posted on this board that this construction is acceptable in colloquial British English. What about in writing or in formal speech? And would you, British English native teachers, teach this construction to second language learners?
As always, many thanks to all contributors to this forum.
Nawee |
|
| Back to top |
|
 |
|