| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
missdaredevil
Joined: 08 Dec 2004 Posts: 1670 Location: Ask me
|
Posted: Sun Dec 25, 2005 12:45 am Post subject: for |
|
|
When I visited the Arctic and talked to Eskimos when described sea ice disappearing , permafrost melting and visites by robins, *for *which they have no word in the the local language.
What does that *for* mean?
Thanks |
|
| Back to top |
|
 |
Brian Boyd
Joined: 18 Oct 2005 Posts: 176 Location: Bangkok, Thailand
|
Posted: Sun Dec 25, 2005 5:44 pm Post subject: |
|
|
Think about it like this:
They have no word for robins in the local language.
In the local language they have no word for robins.
Robins are something which they have no word for in the local language.
Robins are something for which they have no word in the local language.
See how they all use the word 'for'? It just moves around depending on how you phrase the statement. |
|
| Back to top |
|
 |
bud
Joined: 09 Mar 2003 Posts: 2111 Location: New Jersey, US
|
Posted: Sun Dec 25, 2005 5:46 pm Post subject: |
|
|
Think of "for which" as belonging together. You could split them up, though: "... visits by robins, which they have no word for in the local language." The revision is clumsy; the original is not.
In other words, it is needed to connect "word" with "local language."
By the way, there is a problem in the first clause. "When described" doesn't work correctly. I can't think of a good way to make a simple edit, though. |
|
| Back to top |
|
 |
BMO
Joined: 19 Feb 2004 Posts: 705
|
Posted: Mon Dec 26, 2005 2:34 am Post subject: |
|
|
| Can you replace "when described' with describing? |
|
| Back to top |
|
 |
bud
Joined: 09 Mar 2003 Posts: 2111 Location: New Jersey, US
|
Posted: Mon Dec 26, 2005 7:26 am Post subject: |
|
|
| Yes and no. That edit makes the first clause correct, but it still leaves the whole thing as an incomplete sentence. |
|
| Back to top |
|
 |
pugachevV
Joined: 16 Jan 2003 Posts: 2295
|
Posted: Mon Dec 26, 2005 12:29 pm Post subject: |
|
|
I think the second when in your example is incorrect.
It makes more sense if you write: When I visited the Arctic and talked to Eskimos, they described sea ice disappearing , permafrost melting, and visits by Robins, *for *which they have no word in the the local language.
. |
|
| Back to top |
|
 |
BMO
Joined: 19 Feb 2004 Posts: 705
|
Posted: Mon Dec 26, 2005 12:38 pm Post subject: |
|
|
| bud wrote: |
| Yes and no. That edit makes the first clause correct, but it still leaves the whole thing as an incomplete sentence. |
Bud, I see what you mean now.
Thanks. |
|
| Back to top |
|
 |
bud
Joined: 09 Mar 2003 Posts: 2111 Location: New Jersey, US
|
Posted: Mon Dec 26, 2005 12:50 pm Post subject: |
|
|
| That works, PugachevV. Thank you! |
|
| Back to top |
|
 |
pugachevV
Joined: 16 Jan 2003 Posts: 2295
|
Posted: Tue Dec 27, 2005 12:38 pm Post subject: |
|
|
| The sentence is complete and makes sense. The for which refers to Robins (a type of bird) which are so unusual that far north that the Inuit have no word for them in their language. |
|
| Back to top |
|
 |
LucentShade
Joined: 30 Dec 2003 Posts: 542 Location: Nebraska, USA
|
Posted: Sat Dec 31, 2005 12:21 am Post subject: |
|
|
In everyday speech or informal writing, you might see, "...robins, which they have no word for in the local language." In this version with the preposition in a different place, the expression "word for ***" is more apparent. An example:
"What's the word in Spanish for 'place'?"
"Lugar."
Formal English requires prepositions like "for" to be placed before relative pronouns like who/whom/which--it is more common to see them placed later, as in "Where are you from?" (informall) vs. "From where are you?" (formal) |
|
| Back to top |
|
 |
|