EFL to ESL status
Moderators: Dimitris, maneki neko2, Lorikeet, Enrico Palazzo, superpeach, cecil2, Mr. Kalgukshi2
EFL to ESL status
According to Jenkins, in her book World Englishes, twenty countries are at present (2003) in transition from EFL to ESL status. She mentions Argentina, Belgium, Costa Rica, Denmark, Sudan and Switzerland as being among those countries, but doesn't give the rest. Can anyone tell me which are the other countries that are making the transition from EFL to ESL status?
How will such transitions effect what is taught there regarding English learning?
How will such transitions effect what is taught there regarding English learning?
-
- Posts: 3031
- Joined: Tue Oct 26, 2004 6:57 pm
- Location: UK > China > Japan > UK again
You could make something of a start by crossing off those countries in which English is most certainly still a foreign language. Here's one right away: Japan. 
Actually, what is her (and/or your) definition of an ESL country? Is it one in which e.g. more than half the population know, or speak/use the language at a certain level of competence, and with such and such a frequency, for such purposes as...

Actually, what is her (and/or your) definition of an ESL country? Is it one in which e.g. more than half the population know, or speak/use the language at a certain level of competence, and with such and such a frequency, for such purposes as...
Ok, search over. I managed to find Graddol's "big" list.
Page 11. http://www.britishcouncil.org/de/learni ... future.pdf
"In those countries in table 6, the use of English for intranational communication is greatly increasing (such as professional discourse or higher education)."
Page 11. http://www.britishcouncil.org/de/learni ... future.pdf
"In those countries in table 6, the use of English for intranational communication is greatly increasing (such as professional discourse or higher education)."
Did you read this:lolwhites wrote:Fluffy asked you pretty much the same question 2 days ago.How far would you say "English has to penetrate before a country becomes ESL as opposed to EFL?"
"In those countries in table 6, the use of English for intranational communication is greatly increasing (such as professional discourse or higher education)."
I'm not sure how to answer you personal interst question. I was only asking if anyone knew the names of the countries not on my list above.lolwhites wrote:Is that supposed to be a definition of an ESL country? "Greatly increasing" seems a bit vague to me. Increasing at what rate? "Greatly" compared to what/when/where? From what old level to what new level?
So, can you answer your own question or not? How would you define a country that was in transition from an EFL to an ESL one?
-
- Posts: 947
- Joined: Tue Sep 14, 2004 11:30 am
- Location: Spain
-
- Posts: 947
- Joined: Tue Sep 14, 2004 11:30 am
- Location: Spain
One rule of thumb for something approaching ESL might be that you can reasonably expect anyone under the age of thirty to understand and answer you in English.
This would include Greece or its touristy bits at any rate.
Another sign might be code-switching on a large scale. Not just the odd trendy word but an indication that the speaker is very comfortable in English though by no means bilingual.
Having said that it's probably too fuzzy to tie down to any specific criteria.
This would include Greece or its touristy bits at any rate.
Another sign might be code-switching on a large scale. Not just the odd trendy word but an indication that the speaker is very comfortable in English though by no means bilingual.
Having said that it's probably too fuzzy to tie down to any specific criteria.