Post
by Machjo » Thu Jun 28, 2007 5:58 pm
Here is my perspective:
I used to teach only English, and have since moved away to other languages, with much more succes. I still teach English sometimes, and have found effective (though possibly unconventional and even pushing the teacher's own comfort zone) ways to break the resistance to English in the classroom, but teaching other languages is just much easier since all the students are willing participants.
Now as for how to break the resistance:
1. why the resistance in the first place
I can now speak and read a fair bit of Chinese, and have found that one of the reasons for the resistance (you need to understand the source to find the remedy) is outright hostilty towards English on the part of parents and academics alike.
I've talked to parents who'd told me that English was a waste of their child's time. Another said her husband had a business in Russia, so why was her son learning English (not a criticism against me personally since she understood that I have no say on government policy on this matter).
I've had university professors complain of their students' poor Chinese grammar and blamed it on too much emphasis on English (I'm not saying I agree or disagree, but it's clear that if their using English as a scapegoat for their mother tongue, you have hostility towards it). And some university students have complained to me that they feel English will have no use to them in their future career (again, I'm not arguing it's validity, merely that it's a common attitude among many, especially in university towns that are sometimes overpopulated with unemployed English majors of others who are losing theri English in jobs that make no use of it). On the other hand, English professors will emphasize its imporance. Clearly a showdown is coming.
On Chinese BBS's the debate is heating up too (if you can read Chinese, I recomend them). Some highschool may have been exposed to the growing debate already, and this needs to be addressed.
2. Solutions:
Last year I'd conducted an experimental project in collaboration with the Chinese history teacher. We had 3x40 minute lessons per week for English class for a 2-month long project covering an overview of the history of international communication from various angles. She'd presented a similar lesson prior to mine so as to prepare the students.
Week 1: The growth of English. This covered the start of the Industrial revolution to the present day; needless to say, it often covered the period of colonial expansion of the British Empire and later US economic, military and political strength. The Chinese history teacher would cover it the previous week so that when it was my turn in English, the students could understand it. I used historical maps to help, and taught much vocabulary relating to geography, country names, and words like army, navy, etc.
Week 2: The growth of planned auxiliary languages since the collapse of Latin, going from the 'philosophical languages' of the renaissance to modern times, including Volapuk, Esperanto, Interlingua, Ido, Latino Sine Flexione, etc. In this class the words taught related primarily to the names of many planned languages and natural languages, along with some grammar words (accusative, nominative, etc.), auxilary language, neutral, logical, etc. I'd discuss some of the rules of some of these languages, and the students were fascinated with how easy some of these languages seemed to be to learn. Two good students even ended up learning Esperanto on their own time out of curiosity.
Week 3: The history of ASE's (Artificially Simplified Englishes), such as Basic English, VOA Special English, Easy English, etc, and their purposes. I'd provided some texts from the Atlantic Charter, an address from Winston Churchill to parliament, and the story of the tower of Babel in Ogden's Basic English. Basic English was designed for general communication, Easy English for missionary work, VOA for radio, etc. so appropriate vocab was taught.
Week 4: Language policy today. The UN and its six official languages. The five languages printed on the RMB, the languages of the EU, intro to Quebec's language charter and UN Human rights declaration section on the right to communicate, translated into Ogden's basic English on parallel page to make it easier for the students. Main vocab: language names, and phrases such as language rights, language equality, etc.
Week 5: Discuss students' ideas of the growth of English, write a short simple essay on English.
Week 6: Review planned languages, Students write simple essay on the advantages or disadvantages of a planned auxiliary.
Week 7: Review ASE's, Students write a simple essay on an ASE.
Week 8: Write a simple essay on how to solve international communication. Many students liked the idea of a planned language. Some liked English. Few liked the ASE's (but I still think you ought to teach the ASE's since while students ditn't like the idea of ASE's as auxiliary languages, they still liked them as means to learn standard English),
After this, however, it seemed that the barrier was broken. I'm teaching that same group again this year, and most, while they still discuss the language issue quite passionately, sometimes do it in English with me, and still love English despite their sometimes disagreements with it. Heck, if it makes them speak English, then it's a success.
I must say though that while the history teacher, the students and I loved those eight weeks, the Chinese English teacher felt quite uncomfortable with it. Afterwards though, now that she's seen how it's broken down many barriers, she's enthusiatically planning to do an encore for her next students this comming September.
Like I said, it might push a teacher's comfort zone, but the teacher is there for the students, not to feel comfortable even if it does mean having to pull some skeletons of history and language inequality etc. out of the bag.
I'd basically approached it this way: I was very honest with my students that I do indeed have an advantage being a native speaker of English, and they appreciated the frank honesty. And the fact that I do speak other languages too, including their own. But even if you don't know Chinese, I think it could still work.