Don't get me wrong. There may be cogent logic for doing it your way. I just said that the logic you presented me wasn't that cogent logic, provided there be any. Probably neither of our ways possess logic that's capable of being that cogent, in which case we may have to rely solely on common usage.Juan wrote:I can't find a coherent defence of "I didn't used to" anywhere.
I used not to play football.
Moderators: Dimitris, maneki neko2, Lorikeet, Enrico Palazzo, superpeach, cecil2, Mr. Kalgukshi2
-
- Posts: 3031
- Joined: Tue Oct 26, 2004 6:57 pm
- Location: UK > China > Japan > UK again
(The MLDs that he draws upon are the Collins COBUILD 2001 (CCEDAL), CIDE (1995), LDOCE3 (1995), Macmillan (2002) and OALDCE6 (2000)).Alan Kirkness, in his chapter on Lexicography in the [i]Blackwell Handbook of AL[/i], of monolingual learner dictionaries wrote: The entries on the semi-modal verb used to illustrate differing treatments of the relatively uncommon negative forms used not to, didn't use to and didn't used to, which are attested 12, 17 and 25 times respectively in the BNC. ... They are all very much less frequent than never used to, which has 141 tokens spread over 96 texts in the BNC and thus appeals as the preferred form to teach learners of English.
-
- Posts: 3031
- Joined: Tue Oct 26, 2004 6:57 pm
- Location: UK > China > Japan > UK again
Jotham, what's so "contrived" about '(didn't +) use to'? It makes perfect sense logically, and orthographically - the same pronunciation of 'use to' and 'used to' is surely even more reason to differentiate them in their spelling (since when did homophonous items need to be spelt the same way? Night versus knight versus nite etc); and so what if 'use' (v (; n)) - for all practical purposes an unrelated and, yes, non-phrasal form - has discernably different pronunciations in its base/present versus past form? Thank God it too has differing spellings!:lol::idea:;):roll:8)
I'm not sure what the big hullabaloo is about pronunciation. Think about it: you're arguing that the pronunciation is the same, so why not spell them differently. I'm arguing that the pronunciation is the same, so why not spell them the same. Which one makes more sense? Believe me — pronunciation isn't your strong point...if it's even a point. Your best off arguing about verb conjugation.fluffyhamster wrote:It makes perfect sense logically, and orthographically - the same pronunciation of 'use to' and 'used to' is surely even more reason to differentiate them in their spelling
Used to isn't a "homophonous item." Knight and night aren't homophonous because someone thought "how quaint; let's have variety," and made homophones; night comes from nacht and knight comes from knecht. But variety is nice, when they make sense, and enjoy popular usage.(since when did homophonous items need to be spelt the same way? Night versus knight versus nite etc)...:idea:;):roll:8)
Now here's an interesting reply to my question regarding what preceded "used to", i.e. pre-1303:
Note the use of "wont" before "wont to".
Source AllExperts.comBefore "used to" was used, it was "wont to."
This dates back to 888 with Aelfred's Boeth. In the Life of Gideon J. Bruce wrote "He who had wont to come to the patriarchs... had actually come to him (1870). Earlier in 1595 there's a quote in the OED that reads "One of his good dames... who had wont to bestow the best roome... in her house on him."
In 1175 Lamb wrote "Vre drihten wile cumen and wile for-berne alle his fon and heom thet beoth iwunede uuel to done."
Prior to "used to" they used "wont to" and before that "wont." Before that, the English is heavily germanic and not romantic and therefore more difficult to read/understand/use.
Note the use of "wont" before "wont to".
-
- Posts: 3031
- Joined: Tue Oct 26, 2004 6:57 pm
- Location: UK > China > Japan > UK again
Jotham, perhaps it comes from my having studied Chinese and Japanese, but I prefer visually distinct forms when the same sound has two or more meanings (and if you've ever tried to read English wholly in IPA for long, you'll know what I'm on about here); that being said, I don't mind a sprinkling of homographs either, because it helps balance writing between the two types of efficiency. Anyway my point is that the orthography (not quite the same thing as pronunciation - and it's you who's been making the hullaballo! - especially when visually differing forms are homophonous (in a non-technical sense i.e. 'homophonous', note an adjective rather than noun, was simply to save on the lengthier 'sound the same')) can and most here seem to feel should (be made and used to) reflect meaning differences (yes, of "conjugation". 'Finiteness' might be the better concept). But feel free to continue with your fight to overhaul the language and impose "standards" (I wonder if you'll one day be championing /nait/ for both 'night' and 'knight'. BTW, I was aware that they entered English by seperate routes.).
Yes, because it helps my side! I just don't understand why your side would be going on about it.fluffyhamster wrote:and it's you who's been making the hullaballo!
Me?But feel free to continue with your fight to overhaul the language and impose "standards"

Yes, pictographs are a much more efficient reading system to be emulated. But really, Japanese and Chinese are fascinating. I've been studying them for eight years myself.perhaps it comes from my having studied Chinese and Japanese, but I prefer visually distinct forms when the same sound has two or more meanings
And is homophone too short?in a non-technical sense i.e. 'homophonous', note an adjective rather than noun, was simply to save on the lengthier 'sound the same'
Last edited by jotham on Sat Aug 18, 2007 12:43 pm, edited 2 times in total.
-
- Posts: 3031
- Joined: Tue Oct 26, 2004 6:57 pm
- Location: UK > China > Japan > UK again
-
- Posts: 3031
- Joined: Tue Oct 26, 2004 6:57 pm
- Location: UK > China > Japan > UK again
Metal, I'll teach more than just the most frequent exponent(s) for a given function, but I prefer the "alternatives" to be actually fulfilling genuinely differing functions (but obviously there is overlap between various forms and functions) - you've heard me bang on before about the gaps (holes) there are in many if not most courses (so why spend time learning to say the same thing in more than a couple of ways? That being said, I'm not opposed when time allows the study of more variety).
Regarding the forms on this thread, I agree that 'I used to not...' appears to overlap with 'wouldn't', but what of simply 'didn't' (=didn't/never used to?), or indeed 'refused to', 'hated (?to/-ing)' etc. There could be disagreement among informants (isn't there always) - corpus analysis might well be required.
One thing I will say though is that to me, 'never used to' implies that now one does, so here we immediately have one of those cases of an "alternative" exponent (to the form and notion of 'didn't use to') having a differing (or at least an additional function, which 'didn't use to' may also possess though perhaps to a somewhat lesser degree).
In fact, I'm beginning to wonder if the "negative form" of '(the) past habit(ual)s' actually has the function it's purported to, and is not simply expressed by means of phrases like 'didn't V (before)' (as Lotus implied on page 1); that is, past habits (non-negative ~) probably find clearer expression more naturally than negatives ('counterfactuals'?).
I'll need to check more closely (I'll start with the dictionary excerpts in Kirkness' chapter).
Regarding the forms on this thread, I agree that 'I used to not...' appears to overlap with 'wouldn't', but what of simply 'didn't' (=didn't/never used to?), or indeed 'refused to', 'hated (?to/-ing)' etc. There could be disagreement among informants (isn't there always) - corpus analysis might well be required.
One thing I will say though is that to me, 'never used to' implies that now one does, so here we immediately have one of those cases of an "alternative" exponent (to the form and notion of 'didn't use to') having a differing (or at least an additional function, which 'didn't use to' may also possess though perhaps to a somewhat lesser degree).
In fact, I'm beginning to wonder if the "negative form" of '(the) past habit(ual)s' actually has the function it's purported to, and is not simply expressed by means of phrases like 'didn't V (before)' (as Lotus implied on page 1); that is, past habits (non-negative ~) probably find clearer expression more naturally than negatives ('counterfactuals'?).
I'll need to check more closely (I'll start with the dictionary excerpts in Kirkness' chapter).
-
- Posts: 3031
- Joined: Tue Oct 26, 2004 6:57 pm
- Location: UK > China > Japan > UK again
-
- Posts: 3031
- Joined: Tue Oct 26, 2004 6:57 pm
- Location: UK > China > Japan > UK again
Oops. I meant to type more (addition is in bold):
In fact, I'm beginning to wonder if the "negative form" of '(the) past habit(ual)s' actually has the function it's purported to, and is not simply expressed by means of phrases like 'didn't V (before)' (as Lotus implied on page 1) more often than we suspect (under two hundred occurences total in the BNC of the forms that Kirkness mentions doesn't seem like that many really); that is, past habits (non-negative ~) probably find clearer expression more naturally than negatives ('counterfactuals'?).