Site Search:
 
Get TEFL Certified & Start Your Adventure Today!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Job Discussion Forums Forum Index Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Translation of degree needed - where?
Goto page 1, 2  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> China (Job-related Posts Only)
View previous topic :: View next topic  
Author Message
theoriginalprankster



Joined: 19 Mar 2012
Posts: 895

PostPosted: Sat Jun 17, 2017 9:16 am    Post subject: Translation of degree needed - where? Reply with quote

My new school says I need my degree translated into Chinese.

I'm in SH. Where do I get this done (an actual brick and mortar company or online)? And what should I be expecting to pay?

Thanks
TOP
Back to top
View user's profile Send private message
Elicit



Joined: 12 May 2010
Posts: 244

PostPosted: Sat Jun 17, 2017 1:15 pm    Post subject: Reply with quote

I had to get some documents translated for my spouse to join me here. The most important thing is that the Chinese authorities recognize the translator. Your new employer or more likely the requesting government office should be able to tell you where to go. No sense in paying only to find out the translated document is not fit for purpose.

All these new regulations kind of make me reluctant to move to another employer here when the time comes.
Back to top
View user's profile Send private message
theoriginalprankster



Joined: 19 Mar 2012
Posts: 895

PostPosted: Sat Jun 17, 2017 1:53 pm    Post subject: Reply with quote

Elicit wrote:
I had to get some documents translated for my spouse to join me here. The most important thing is that the Chinese authorities recognize the translator. Your new employer or more likely the requesting government office should be able to tell you where to go. No sense in paying only to find out the translated document is not fit for purpose.

All these new regulations kind of make me reluctant to move to another employer here when the time comes.


Can you please recommend the service you used.

Thanks.
Back to top
View user's profile Send private message
OhBudPowellWhereArtThou



Joined: 02 Jun 2015
Posts: 1168
Location: Since 2003

PostPosted: Sat Jun 17, 2017 3:13 pm    Post subject: Reply with quote

The same people at the consulate who authenticated my degree translated it.

I believe that translation is part of the authentication process.

In the U.S., if you go elsewhere, be sure that the translator is certified by the ATA. Otherwise, the translation may be rejected.
Back to top
View user's profile Send private message
theoriginalprankster



Joined: 19 Mar 2012
Posts: 895

PostPosted: Sat Jun 17, 2017 5:42 pm    Post subject: Reply with quote

I had my degree authenticated by my consulate here in Shanghai.

I've found a service that can translate the degree, not sure if it would be accepted for the job.
Back to top
View user's profile Send private message
OhBudPowellWhereArtThou



Joined: 02 Jun 2015
Posts: 1168
Location: Since 2003

PostPosted: Sat Jun 17, 2017 11:57 pm    Post subject: Reply with quote

theoriginalprankster wrote:
I had my degree authenticated by my consulate here in Shanghai.

I've found a service that can translate the degree, not sure if it would be accepted for the job.


Isn't the authentication translated to Hanyu? Who is asking for a translation? There seems to be a new wrinkle to this authentication process every other week.
Back to top
View user's profile Send private message
Elicit



Joined: 12 May 2010
Posts: 244

PostPosted: Sun Jun 18, 2017 12:31 am    Post subject: Reply with quote

theoriginalprankster wrote:


Can you please recommend the service you used.



We were in a slightly different situation to that of yours whereby we needed to find a translator from another country to be recognized in China. The Chinese embassy helped with this and recommended one.

If you cannot do what Bud says above then approach with extreme caution, because translation services in China may well tell you what you want to hear rather than what's inherently true. Perhaps the bigger the service the more likely it is to be recognized, however, it is also unlikely that this larger service will be the cheapest. In the event no party recommends one to you email the larger services and ask them if they are registered with the appropriate bodies to satisfy government requirements as well as the price.

Sorry I couldn't be of more help. Best of luck and be sure to let us know the process when you have completed it.
Back to top
View user's profile Send private message
theoriginalprankster



Joined: 19 Mar 2012
Posts: 895

PostPosted: Sun Jun 18, 2017 1:31 am    Post subject: Reply with quote

I have found a service that will do it, at a cost of $40/RMB300 for the degree translation.

Need to confirm if the warm bodies at desks in Guangdong will accept this.
Back to top
View user's profile Send private message
happeningthang



Joined: 08 Oct 2003
Posts: 117

PostPosted: Sun Jun 18, 2017 7:19 am    Post subject: Reply with quote