Site Search:
 
Get TEFL Certified & Start Your Adventure Today!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Job Discussion Forums Forum Index Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Students and Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Indian English
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> China (Job-related Posts Only)
View previous topic :: View next topic  

Which dialect/accent?
UK
30%
 30%  [ 12 ]
US
35%
 35%  [ 14 ]
AU
10%
 10%  [ 4 ]
CA
22%
 22%  [ 9 ]
NZ
0%
 0%  [ 0 ]
SA
2%
 2%  [ 1 ]
Total Votes : 40

Author Message
2 over lee



Joined: 07 Sep 2004
Posts: 1125
Location: www.specialbrewman.blogspot.com

PostPosted: Sat May 17, 2008 12:07 am    Post subject: Reply with quote

11:59 wrote

Quote:
In Beijing, it is '-le', in Gungdong it is often '-tso' (as it is in Cantonese), in Min (Fuzhou) it is 'o', in Hakka it's '-e', and in Wu (Shanghai) it is actually achieved through reduplication (repetition of the grammatical element in question). That is but one isolated example; I could list many more that spring straight to mind. Nevertheless, most people � no matter how they express the perfective � will claim to be speaking Mandarin.


No, in Shanghai reduplication is used only when speaking Wu, when speaking Mandarin 'le' is used. I was with you - but this example does not back up your argument. Perhaps I am wrong? could you write four Mandarin sentences from the different regions so we can see the difference, in that way the slower ones amongst us (myself included) may have a better idea of what you're talking about.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
2 over lee



Joined: 07 Sep 2004
Posts: 1125
Location: www.specialbrewman.blogspot.com

PostPosted: Sat May 17, 2008 12:16 am    Post subject: Reply with quote

so am I right?

Bejing: wo zuo hao le 我做好了

Shanghai: wo zuozuo hao 我做做好

Guaungzhou: wo zuo hao tso 我做好?

Fujian: wo zuo hao e 我做好?


Certainly Hubei is one area I found they spoke a dialect and claimed it to be Mandarin 6, for example would be luo, and liu would sometimes not be understood. I believe Sichuan is anohter area where they think they are speaking Mandarin - but it sounded not much like the Mandarin I heard elsewhere.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
2 over lee



Joined: 07 Sep 2004
Posts: 1125
Location: www.specialbrewman.blogspot.com

PostPosted: Sat May 17, 2008 12:21 am    Post subject: Reply with quote

Or is Guangzhou Mandarin something like: Ngoh zuo ho ahhhhhh!!!!!


Please enlighten
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Candoguy



Joined: 09 Apr 2008
Posts: 8

PostPosted: Sat May 17, 2008 3:56 pm    Post subject: Reply with quote

jwbhomer wrote:
I maintain there IS no "neutral" accent. Western Canadians have a slightly more midwest American accent than those of us from Ontario. Example: the "pro" in "progress" and "project". I wonder if Bear says "pro" or "praw".


Accent and dialect are different things. Historically English originated in England (with its roots in Friesland).

The accepted 'neutral' accent is RP (received pronunciation) which originated in the East Midlands region of England in the 18th century among merchants who traded nationwide and needed an accent that could be understood everywhere. Although in decline, RP is practiced in the UK especially within the private school sector, amongts actors who have to learn it as part of their training, and in broadcast media.

Accents are not so much of a problem as speaking properly can be done in any accent. However, dialects where words are shortened, mispronounced and changed unrecognisably are because they are divised so that a local community can interact with itself to the exclusion of outsiders.

I don't like the term 'British English' as English is the original form. Any other form is by definition a branch and corruption of the original.
Back to top
View user's profile Send private message
Surfdude18



Joined: 16 Nov 2004
Posts: 651
Location: China

PostPosted: Sat May 17, 2008 4:26 pm    Post subject: Reply with quote

2 O L, I never heard anyone Wuhanese try to claim their dialect was Mandarin. They seemed to be pretty proud that it was "Wuhanhua"...
Back to top
View user's profile Send private message
2 over lee



Joined: 07 Sep 2004
Posts: 1125
Location: www.specialbrewman.blogspot.com

PostPosted: Sat May 17, 2008 11:19 pm    Post subject: Reply with quote

right, my point is they would often say 'lou' for six while speaking Mandarin. The would not say 'masi' for shenme shi though, as this is more clearly a wuhanese term. The problem with lou is in their minds they are saying liu.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
lumber Jack



Joined: 09 May 2005
Posts: 91
Location: UK/ROK

PostPosted: Sun May 18, 2008 1:06 am    Post subject: Reply with quote

Just because the people outside what foreign linguists consider the Mandarin native speaking zone do not speak Mandarin very well, it does not follow that there is no Mandarin within that zone. I don't know well about Harbin, but generally in the North East Mandarin is fairly standard, as I said. Shenzhen is an immigrant town, and people speak whatever is suitable at the time, however obviously in many spheres a version of Mandarin - which will often not be a native speakers Mandarin - will be used.

There are all kinds of accents in the UK, and several around the area of London, where RP is centered. However, we still know standard RP when we hear it, we know what we will hear on a British English learners tape. Mandarin is the same.

The Chinese government is responsible for all this confusion, because they refer to many different languages (as well as actual dialects) as dialects of Mandarin. Do not rely on the Chinese government for your information! Thus the people in Wuhan and elsewhere have no idea about the real linguistic situation they are in. They just know that the local dialect differs from the TV to a certain extent, and they refer to the local dialect as my-city-hua.
Back to top
View user's profile Send private message
jwbhomer



Joined: 14 Dec 2003
Posts: 876
Location: CANADA

PostPosted: Mon May 19, 2008 2:05 pm    Post subject: Reply with quote

Candoguy -- Only a Brit would claim that RP is "neutral". Even the BBC is discouraging RP and encouraging various regional accents -- some of them quite grating on the ears -- for the very good reason that RP is perceived as elitist and "posh" by the majority of English listeners. (By "English" I mean residents of England. Ask a Scot or a Welshman what he thinks of RP if you want a real earful.)
Back to top
View user's profile Send private message
lumber Jack



Joined: 09 May 2005
Posts: 91
Location: UK/ROK

PostPosted: Tue May 20, 2008 1:13 am    Post subject: Reply with quote

That's putting it a bit strongly. The BBC may want to encourage more regional accents, but they wouldn't discourage the standard one, in general.

As we have already established, "neutral" has little meaning.

Anyway, it doesn't really change matters if there are only about 10 speakers of standard Mandarin or BBC English. It is held up as a standard, it isn't "abstract", and it helps ease communication, because people can use it as a touchstone in any inter-regional situation.

As it happens though, NA standard English and standard Mandarin have countless millions of speakers. That's a very big bonus.
Back to top
View user's profile Send private message
arioch36



Joined: 21 Jan 2003
Posts: 3589

PostPosted: Tue May 20, 2008 5:40 am    Post subject: Reply with quote

Quote:
but they wouldn't discourage the standard one, in general.


which is the "standard one" ???

In fact, I would submit that "standard accent" makes for a good oxymoron
Back to top
View user's profile Send private message
wulfrun



Joined: 12 May 2008
Posts: 167

PostPosted: Tue May 20, 2008 5:52 am    Post subject: Reply with quote

bearcanada wrote:
To my best knowledge, Western Canadians are the only native English speakers in the world who have no accent. Their speech is neutral.

.


presumably they do have an accent, it's just that it closely aligns to an idea of international 'standard' english
Back to top
View user's profile Send private message
2 over lee



Joined: 07 Sep 2004
Posts: 1125
Location: www.specialbrewman.blogspot.com

PostPosted: Tue May 20, 2008 9:52 am    Post subject: Reply with quote

Seriouly I'm still hoping our good friend 11:59 will come back here and answer my above questions - although most of us know the situation on the ground I wouldn't mind learning how academia sees it...
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
wulfrun



Joined: 12 May 2008
Posts: 167

PostPosted: Tue May 20, 2008 12:42 pm    Post subject: Reply with quote

[quote="Candoguy"]
jwbhomer wrote:
I don't like the term 'British English' as English is the original form. Any other form is by definition a branch and corruption of the original.


fine, but that's history. over the next 30 years, most people are going to be learning english by listening to americans - when they think of 'english', they'll think of the american accent and american lexis. claims to priority based on history are doomed. it's just convenient to call british english 'british english', rather than 'english'. (i'm british.)
Back to top
View user's profile Send private message
Kram



Joined: 20 Sep 2005
Posts: 152
Location: In a chair

PostPosted: Tue May 20, 2008 2:35 pm    Post subject: Reply with quote

wulfrun wrote:

fine, but that's history. over the next 30 years, most people are going to be learning english by listening to americans - when they think of 'english', they'll think of the american accent and american lexis


If we're giving opinions, in my experience that doesn't appear to be the case. In China, as one example, I haven�t noticed an abundance of �VOA� teachers as compared to other nationalities. So how are the Chinese going to �be learning English by listening to Americans,�?

One of my students, who went to study broadcasting in Beijing, said that RP English was mandatory as part of her university course (I�d presume RP Chinglish). An example of this can be found by watching CCTV 9 (Kram shudders). Finally, I�d presume that Indians primarily learn RP, and there's a fair hunk of 'most people' in China and India.

And the bottom line is: does it really matter? Who really cares if someone speaks English with a Chinese, Indian or Russian accent (god forbid Russian women ever stop speaking English with a Russian accent)? I figured it was all about communication.
Back to top
View user's profile Send private message
lumber Jack



Joined: 09 May 2005
Posts: 91
Location: UK/ROK

PostPosted: Wed May 21, 2008 12:40 am    Post subject: Reply with quote

But the point is that some accents make it hard to communicate with many other speakers - and you don't want all your input to come from a teacher with an accent like that, if possible. (Plenty of students want to avoid sounding low class/weird too, but that's another story).

I worked with a young and not very well educated teacher from Northern Ireland once. I bet no North American could have easily understood him. The poor old Macedonians had a job.

I don't know if 11:59 is giving us the "academic view", since he doesn't appear to have encountered the language map of China before. All right, such a map is a bit arbitrary, but anyway you've got to bear it in mind when making your statements about language in China, I would have thought.

A standard accent, by the way, is generally one that a government or elite of some kind selects and broadcasts all around the place. That makes it well known. Or don't any of you lot watch TV at all? In the places that Britain colonized through a naughty exterminate 'n' replace policy like the US and Australia, there has been a lot of mixing around, and accents/dialects are maybe not varied enough for a standard to be deemed necessary on the TV etc. However if you buy a learners US English tape you will hear what people are referring to as the "neutral accent".


Last edited by lumber Jack on Wed May 21, 2008 4:16 am; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Job Discussion Forums Forum Index -> China (Job-related Posts Only) All times are GMT
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next
Page 4 of 5

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

Teaching Jobs in China
Teaching Jobs in China