|
Korean Job Discussion Forums "The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
|
| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
mithridates

Joined: 03 Mar 2003 Location: President's office, Korean Space Agency
|
Posted: Mon Oct 29, 2007 4:48 pm Post subject: |
|
|
| jaganath69 wrote: |
| mithridates wrote: |
You have to remember that this is in the same vein as 무한도전, which is based on self-deprecating humour. They did a whole show in Japan just to show how not a single person knows about them there. Even people that aren't on that show follow the same humour quite a bit as well.
Take a look at the episode where they invited Thierry Henry on the show, or Kim Yeona. It's all self-deprecating humour. Those that don't get it are the same as those that don't understand Stephen Colbert. There's no point in being cool or using correct English.
Here's them with Thierry Henry:
(sucking at French)
http://fr.youtube.com/watch?v=4NXBhbiSwWA
(sucking at football)
http://fr.youtube.com/watch?v=msOgYg5GMy0
Korean tv's _not about_ being cool, speaking good English, any of that. Only the guests are made to look good. |
My bad, so while this is a daily occurance IRL, I'm wrong in thinking these people are retarded apes and they are actually comic genii? |
Yeah, pretty much. It's hard to duplicate though, because there's a certain art to sucking at everything but not making it too obvious. That's why all the 무한도전 clones aren't nearly as popular as them.
Not every episode is side-splittingly funny of course, and it's not for everybody. I like them though.
Here's them teaming up to try to catch a figure skater (Kim Yeona):
http://fr.youtube.com/watch?v=QR027tFEKM8 |
|
| Back to top |
|
 |
mrgiles
Joined: 09 Jul 2007 Location: Seoul
|
Posted: Mon Oct 29, 2007 5:13 pm Post subject: |
|
|
| Quote: |
| My bad, so while this is a daily occurance IRL, I'm wrong in thinking these people are retarded apes and they are actually comic genii? |
they're quite clever at acting like retarded apes. re their "poor english," they were sorta making a point about how bad they were at it.
re the comparison with english speakers making fun of "chinamen," it's not really the same thing. when english speakers do that, they're usually making fun of how "silly" chinese sounds. when these dudes were doing it, they were making fun of how silly they sound when they speak english, due to their poor grasp of the language. quite a different thing altogether.
super junior still SUCK though. |
|
| Back to top |
|
 |
babtangee
Joined: 18 Dec 2004 Location: OMG! Charlie has me surrounded!
|
Posted: Mon Oct 29, 2007 6:46 pm Post subject: |
|
|
Gotta agree with Mith.: those guys make a living out of taking the piss out of themselves, and they are generally very good at it. Often give me a laugh.
| mrgiles wrote: |
re the comparison with english speakers making fun of "chinamen," it's not really the same thing. when english speakers do that, they're usually making fun of how "silly" chinese sounds. when these dudes were doing it, they were making fun of how silly they sound when they speak english...
|
I think that comparison was more in reference to kids on the street than the guys on the show. |
|
| Back to top |
|
 |
MANDRL
Joined: 13 Oct 2006 Location: South Korea
|
|
| Back to top |
|
 |
Qinella
Joined: 25 Feb 2005 Location: the crib
|
Posted: Mon Oct 29, 2007 8:05 pm Post subject: |
|
|
| mithridates wrote: |
| jaganath69 wrote: |
| mithridates wrote: |
You have to remember that this is in the same vein as 무한도전, which is based on self-deprecating humour. They did a whole show in Japan just to show how not a single person knows about them there. Even people that aren't on that show follow the same humour quite a bit as well.
Take a look at the episode where they invited Thierry Henry on the show, or Kim Yeona. It's all self-deprecating humour. Those that don't get it are the same as those that don't understand Stephen Colbert. There's no point in being cool or using correct English.
Here's them with Thierry Henry:
(sucking at French)
http://fr.youtube.com/watch?v=4NXBhbiSwWA
(sucking at football)
http://fr.youtube.com/watch?v=msOgYg5GMy0
Korean tv's _not about_ being cool, speaking good English, any of that. Only the guests are made to look good. |
My bad, so while this is a daily occurance IRL, I'm wrong in thinking these people are retarded apes and they are actually comic genii? |
Yeah, pretty much. It's hard to duplicate though, because there's a certain art to sucking at everything but not making it too obvious. That's why all the 무한도전 clones aren't nearly as popular as them.
Not every episode is side-splittingly funny of course, and it's not for everybody. I like them though.
Here's them teaming up to try to catch a figure skater (Kim Yeona):
http://fr.youtube.com/watch?v=QR027tFEKM8 |
So you're saying they actually do have enough English ability to do a proper interview with that girl?
To me it just looked like another goofy interview with an English speaker, such as this one with Wentworth Miller: http://www.youtube.com/watch?v=WcdsxSMhqJU A totally pointless interview, in my opinion. I guess there's a Mr. Bean kind of appeal to it.. |
|
| Back to top |
|
 |
eamo

Joined: 08 Mar 2003 Location: Shepherd's Bush, 1964.
|
Posted: Mon Oct 29, 2007 8:39 pm Post subject: |
|
|
| Qinella wrote: |
| mithridates wrote: |
| jaganath69 wrote: |
| mithridates wrote: |
You have to remember that this is in the same vein as 무한도전, which is based on self-deprecating humour. They did a whole show in Japan just to show how not a single person knows about them there. Even people that aren't on that show follow the same humour quite a bit as well.
Take a look at the episode where they invited Thierry Henry on the show, or Kim Yeona. It's all self-deprecating humour. Those that don't get it are the same as those that don't understand Stephen Colbert. There's no point in being cool or using correct English.
Here's them with Thierry Henry:
(sucking at French)
http://fr.youtube.com/watch?v=4NXBhbiSwWA
(sucking at football)
http://fr.youtube.com/watch?v=msOgYg5GMy0
Korean tv's _not about_ being cool, speaking good English, any of that. Only the guests are made to look good. |
My bad, so while this is a daily occurance IRL, I'm wrong in thinking these people are retarded apes and they are actually comic genii? |
Yeah, pretty much. It's hard to duplicate though, because there's a certain art to sucking at everything but not making it too obvious. That's why all the 무한도전 clones aren't nearly as popular as them.
Not every episode is side-splittingly funny of course, and it's not for everybody. I like them though.
Here's them teaming up to try to catch a figure skater (Kim Yeona):
http://fr.youtube.com/watch?v=QR027tFEKM8 |
So you're saying they actually do have enough English ability to do a proper interview with that girl?
To me it just looked like another goofy interview with an English speaker, such as this one with Wentworth Miller: http://www.youtube.com/watch?v=WcdsxSMhqJU A totally pointless interview, in my opinion. I guess there's a Mr. Bean kind of appeal to it.. |
That was such an amateur mess of an interview. I can't believe Korean TV would do for real what was pastiched on Lost in Translation. They just spoke Korean to each other and virtually ignored him!! |
|
| Back to top |
|
 |
babtangee
Joined: 18 Dec 2004 Location: OMG! Charlie has me surrounded!
|
Posted: Tue Oct 30, 2007 12:22 am Post subject: |
|
|
| eamo wrote: |
That was such an amateur mess of an interview. I can't believe Korean TV would do for real what was pastiched on Lost in Translation. They just spoke Korean to each other and virtually ignored him!! |
It's pretty obvious that translations were being made and were just cut out of the interview. |
|
| Back to top |
|
 |
jaganath69

Joined: 17 Jul 2003
|
Posted: Tue Oct 30, 2007 1:12 am Post subject: |
|
|
| Long story short, they are still doing blackface, so awareness of cultural sensibilities is not a strong point of the media here. You could also see babtangee's avatar for another example of something that others would find offensive. I think on the balance of things that while they don't intend to offend, they often do and hide behind the claim of ignorance when they do, rather than confronting the issue. |
|
| Back to top |
|
 |
Smee

Joined: 24 Dec 2004 Location: Jeollanam-do
|
Posted: Tue Oct 30, 2007 4:13 am Post subject: |
|
|
| Yeah, regardless of their intentions, it still comes across to many Western viewers as amateurish and disrespectful. If they're going for comedy for Korean audiences, fine. I'm sure viewers are in on the joke and know what to expect. I'd suspect---and I'm pretty ignorant of the show as my Korean skills suck---that some of the foreign guests on the show are not in on the joke, however. And, while perhaps the hosts find it funny to mock (themselves?) in English, those for whom English actually has value will probably find it less amusing. In that respect I don't think it's much different than the "ching-ching-chong" people do. I guess when people like Shaq do ching-chong, they're making fun of the way Chinese sounds to them, and finding it funny that people can actually understand such gibberish. But when Koreans do the heyyomanwhasup routine, they're doing the same thing. Were I to flaunt my poor Korean or Chinese skills on national TV, and to have no qualms about doing it, you can be sure Koreans and Chinese people would be offended. Same-same. |
|
| Back to top |
|
 |
mithridates

Joined: 03 Mar 2003 Location: President's office, Korean Space Agency
|
Posted: Tue Oct 30, 2007 6:04 am Post subject: |
|
|
| Qinella wrote: |
| mithridates wrote: |
| jaganath69 wrote: |
| mithridates wrote: |
You have to remember that this is in the same vein as 무한도전, which is based on self-deprecating humour. They did a whole show in Japan just to show how not a single person knows about them there. Even people that aren't on that show follow the same humour quite a bit as well.
Take a look at the episode where they invited Thierry Henry on the show, or Kim Yeona. It's all self-deprecating humour. Those that don't get it are the same as those that don't understand Stephen Colbert. There's no point in being cool or using correct English.
Here's them with Thierry Henry:
(sucking at French)
http://fr.youtube.com/watch?v=4NXBhbiSwWA
(sucking at football)
http://fr.youtube.com/watch?v=msOgYg5GMy0
Korean tv's _not about_ being cool, speaking good English, any of that. Only the guests are made to look good. |
My bad, so while this is a daily occurance IRL, I'm wrong in thinking these people are retarded apes and they are actually comic genii? |
Yeah, pretty much. It's hard to duplicate though, because there's a certain art to sucking at everything but not making it too obvious. That's why all the 무한도전 clones aren't nearly as popular as them.
Not every episode is side-splittingly funny of course, and it's not for everybody. I like them though.
Here's them teaming up to try to catch a figure skater (Kim Yeona):
http://fr.youtube.com/watch?v=QR027tFEKM8 |
So you're saying they actually do have enough English ability to do a proper interview with that girl? |
No, maybe that one guy, the biggest one. Probably not him though.
They're actually replaying the one with Kim Yeona the figure skater and when she taught then how to do a spiral (스파이럴) one of them thought she said spider and that it had something to do with Spider-Man. |
|
| Back to top |
|
 |
betchay
Joined: 23 Aug 2005 Location: Seoul
|
|
| Back to top |
|
 |
VanIslander

Joined: 18 Aug 2003 Location: Geoje, Hadong, Tongyeong,... now in a small coastal island town outside Gyeongsangnamdo!
|
Posted: Sun Apr 04, 2010 6:26 am Post subject: |
|
|
I learned something new today.
I just listened to her Ellen show performances (the second one I cried): http://www.youtube.com/watch?v=Y8fR2jroUxE That Filipino girl, Charice, will be a superstar.
| Alyallen wrote: |
WOW!
Her voice is unbelievable. She reminds me of a clean sober top of her game Whitney Houston. I had chills. CHILLS! And from such a youngster. |
Double wow.
One hour ago I first heard her ever, singing her second single "Pyramid" on Virgin Radio Vancouver streamed online. It doesn't show the entire genius of her voice (see the two Ellen performances for that) but it is a hit and she WILL win a Grammy in 2011, count on it. Charice:
Present single hit "Pyramid": http://www.youtube.com/watch?v=BhT2HhEllpw
Her Oscars after-party performance: http://www.youtube.com/watch?v=JvXaOCTC6wU |
|
| Back to top |
|
 |
VanIslander

Joined: 18 Aug 2003 Location: Geoje, Hadong, Tongyeong,... now in a small coastal island town outside Gyeongsangnamdo!
|
Posted: Sun Apr 04, 2010 6:33 am Post subject: |
|
|
| Oh, note to Korean music industry: Forget the WonderGirls and other formula bands and stake out the norebangs for a truly fantastic voice, though no country's artists can be faulted for being upstaged by such a remarkable voice as Charice has. A superstar to be. Not througfh hype, glitz or marketing - though all of that will follow her - but through sheer talent. |
|
| Back to top |
|
 |
VanIslander

Joined: 18 Aug 2003 Location: Geoje, Hadong, Tongyeong,... now in a small coastal island town outside Gyeongsangnamdo!
|
|
| Back to top |
|
 |
CKAB
Joined: 03 Apr 2010
|
Posted: Sun Apr 04, 2010 1:44 pm Post subject: |
|
|
Nice, bumping a two and a half year old thread.
Anyways, as everyone knew back then, she's simply not good enough looking to make it to the big time, despite how great her voice is. |
|
| Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|