Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

'Take a rest'
Goto page Previous  1, 2, 3  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Job-related Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
kprrok



Joined: 06 Apr 2004
Location: KC

PostPosted: Fri Apr 25, 2008 7:14 pm    Post subject: Reply with quote

I'm an American and I do say "take a rest" when I want to relax.

KPRROK
Back to top
View user's profile Send private message
SirFink



Joined: 05 Mar 2006

PostPosted: Sat Apr 26, 2008 12:13 pm    Post subject: Re: 'Take a rest' Reply with quote

Fat_Elvis wrote:
Does anyone actually say 'take a rest' or is this wrong?


As the official representative of Americans, I can say we do not say "take a rest." We do say "take a break" and even "take a shit" -- in British that's "begging your pardon chaps but I must retire to the loo."
Back to top
View user's profile Send private message
driftingfocus



Joined: 08 Feb 2007
Location: Boston, MA

PostPosted: Sat Apr 26, 2008 4:58 pm    Post subject: Re: 'Take a rest' Reply with quote

Fat_Elvis wrote:
I wasn't sure where to post this but as it's a question about Konglish I thought I'd ask here.

My students often say 'take a rest', which to my ears is wrong, I've never heard it, so I correct it. However when I looked this up in Michael Swan's Practical English Grammar and he says that take + noun (with a verb acting as noun) is common in American English eg 'take a break.'

Does anyone use this term, in any form of standard English? Does anyone actually say 'take a rest' or is this wrong?


FWIW, I'm American and I say both "take a break" and "take a rest".
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger
VanIslander



Joined: 18 Aug 2003
Location: Geoje, Hadong, Tongyeong,... now in a small coastal island town outside Gyeongsangnamdo!

PostPosted: Sat Apr 26, 2008 5:00 pm    Post subject: Reply with quote

this thread: let it rest
Back to top
View user's profile Send private message
Dome Vans
Guest




PostPosted: Sat Apr 26, 2008 6:03 pm    Post subject: Reply with quote

I hear my teachers and students say it a lot and it just sounds wrong but it's been drummed in.

If you're given advice, such as from a doctor then he/she'll say "take a rest" but if I'm talking about myself personally "I'll have a rest".

'Take a break' is more of an order and a bad British lifestyle magazine.
If it were any other way then for your colleagues who are constantly on a break then you could never say "You've had more breaks than Steve Davis"

If I ask my students what they'll do at the weekend it's always 'take a rest' Sad Why?
Back to top
Privateer



Joined: 31 Aug 2005
Location: Easy Street.

PostPosted: Sun Apr 27, 2008 12:33 am    Post subject: Reply with quote

I've never heard anyone from any country say 'take a rest' except Koreans.
Back to top
View user's profile Send private message
mnhnhyouh



Joined: 21 Nov 2006
Location: The Middle Kingdom

PostPosted: Sun Apr 27, 2008 2:13 pm    Post subject: Reply with quote

WoBW wrote:
I thought using "take" was more of an American thing: "Take a shower", "Take a dump."

We Brits tend to say "Have a rest." "Have a shower" and so on.


Have a dump?

h
Back to top
View user's profile Send private message
Dome Vans
Guest




PostPosted: Tue May 20, 2008 6:51 pm    Post subject: Reply with quote

I've had a few chats with my co-teachers about this expression. Basically from what they've said and I can deduce is that:

In England, I ask you want you're up to at the weekend. You'll probably say nothing, or tell me one thing you might do. My co-teacher said that in Korea this expression is almost a direct translation of what they'd say in Korean. 'Take a rest' includes watching tv, playing computer games, anything that you might do at home. Probably similar to what we would call 'relaxing', I suppose.

I found in my textbook, two other expressions that made me fume:

Going into a shop and saying "Do you carry stamps?" To the shop assistant. Also there was the phrase "Not a few people are left-handed in the US" WTF! Surely it's a lot of people are.

Talking about it they thought that Koreans are adding their own phrases into English, hence my not understanding these phrases. My argument with him was that it's probably best to learn the basic phrases in English and master them before going off on a tangent and inventing your own slang. Maybe I'm wrong. I shouldn't learn French in a way that I think is correct, inventing my own phrases then expect to go to France and get by without people looking at me as though I'm speaking a different language.

Language interests me a great deal, so I found this interesting to talk about with them but maybe I'm alone on this!
Back to top
crusher_of_heads



Joined: 23 Feb 2007
Location: kimbop and kimchi for kimberly!!!!

PostPosted: Tue May 20, 2008 10:23 pm    Post subject: Reply with quote

VanIslander wrote:
this thread: let it rest


Give it a rest.


Nell Carter is taking a rest, thanks to its diabetes.

FAT
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address
Hanson



Joined: 20 Oct 2004

PostPosted: Wed May 21, 2008 1:48 am    Post subject: Reply with quote

crusher_of_heads wrote:
VanIslander wrote:
this thread: let it rest


Give it a rest.


Nell Carter is taking a rest, thanks to its diabetes.

FAT


Gimme a break!
Back to top
View user's profile Send private message
Lynns



Joined: 19 Mar 2006
Location: Korea

PostPosted: Wed May 21, 2008 2:24 am    Post subject: Reply with quote

Quote:
I found in my textbook, two other expressions that made me fume:

Going into a shop and saying "Do you carry stamps?" To the shop assistant. Also there was the phrase "Not a few people are left-handed in the US" WTF! Surely it's a lot of people are.



These phrases are used in American English. "Do you carry X" is a way of asking if a store routinely stocks an item, whether they have it available. It's a very common expression.

The second phrase, "not a few" means many, or quite a few. It's used in writing; I don't think anyone would use it while speaking. It sounds a bit stilted and old-fashioned, but is often used, especially in essays, textbooks, and magazine articles.
Back to top
View user's profile Send private message
articulate_ink



Joined: 23 Mar 2004
Location: Left Korea in 2008. Hong Kong now.

PostPosted: Wed May 21, 2008 2:37 am    Post subject: Reply with quote

Take a rest generally means to take a short rest break from something you're doing. It also means that you're not finished. Take a break means about the same thing. It implies the task is difficult (studying, cleaning your house, driving a long distance) and you need to relax a bit before getting back to it. When Koreans say it, they usually seem to be talking about what English native speakers say as getting some rest.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
xeno439



Joined: 30 Nov 2005

PostPosted: Wed May 21, 2008 2:53 am    Post subject: Reply with quote

It sounds awkward to me and I would never say it. It could be a regional thing if some Americans say it. However, I can't recall hearing it in any movies or television shows either.
Back to top
View user's profile Send private message
agoodmouse



Joined: 20 Dec 2007
Location: Anyang

PostPosted: Wed May 21, 2008 6:35 pm    Post subject: Reply with quote

SirFink wrote:
As the official representative of Americans, I can say we do not say "take a rest." We do say "take a break" and even "take a shit" -- in British that's "begging your pardon chaps but I must retire to the loo."

I agree with this. However, English as a Lingua Franca is the new age, so non-native speakers of English will use English with different nuances in much the same way British English is a bit different than American English.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
VanIslander



Joined: 18 Aug 2003
Location: Geoje, Hadong, Tongyeong,... now in a small coastal island town outside Gyeongsangnamdo!

PostPosted: Wed May 21, 2008 7:04 pm    Post subject: Reply with quote

crusher_of_heads wrote:
VanIslander wrote:
this thread: let it rest

Give it a rest.

Give it a rest? No, don't just give up harping for a while.

Put it to bed! Let's be done with it. Let it rest.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> Job-related Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3  Next
Page 2 of 3

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International