Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

This is not really inportant......
Goto page 1, 2, 3  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
macaronique



Joined: 14 Nov 2007

PostPosted: Tue Dec 09, 2008 4:57 pm    Post subject: This is not really inportant...... Reply with quote

But dosent Ne (meaning yes) always sound like De! lol the linguistics here are crazy. Its exam time and you can tell I am truly bored with nothing else better to think about.
Back to top
View user's profile Send private message
jkelly80



Joined: 13 Jun 2007
Location: you boys like mexico?

PostPosted: Tue Dec 09, 2008 5:17 pm    Post subject: Reply with quote

I've said this many a times. I think it's part of the "cute" dialect that kids and women (and some dudes, esp. in food service use).

The women in my office will usually respond with 응 or 에 for most phone calls, but when the BF/hubby calls, the voice goes way up in pitch and they start with the 데데데데데데. Not a single one will own up to it, but it definitely happens. I also notice some kids use it to the teachers when they're slightly in trouble.
Back to top
View user's profile Send private message
I'm no Picasso



Joined: 28 Oct 2008

PostPosted: Tue Dec 09, 2008 5:49 pm    Post subject: Reply with quote

jkelly80 wrote:
I've said this many a times. I think it's part of the "cute" dialect that kids and women (and some dudes, esp. in food service use).

The women in my office will usually respond with 응 or 에 for most phone calls, but when the BF/hubby calls, the voice goes way up in pitch and they start with the 데데데데데데. Not a single one will own up to it, but it definitely happens. I also notice some kids use it to the teachers when they're slightly in trouble.


I didn't realize it was supposed to be cute. I just assumed it was like "yeah" or something. The students seem to say nothing else, and most of my coworkers (male and female) use it nonstop, particularly on the phone. With whom, I have no idea. But they also use it with each other and with me. Although my main coteacher always uses 응 with me and other coworkers, and 데 only when she's on the phone.

I never even hear 네 anymore at work....
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Allen



Joined: 19 Feb 2007
Location: Gunpo

PostPosted: Tue Dec 09, 2008 6:19 pm    Post subject: Reply with quote

The Korean teachers at my school will use all the different forms in the same phone call.
Back to top
View user's profile Send private message
Korussian



Joined: 15 Sep 2007

PostPosted: Tue Dec 09, 2008 7:09 pm    Post subject: Reply with quote

I'm no Picasso wrote:
jkelly80 wrote:
I've said this many a times. I think it's part of the "cute" dialect that kids and women (and some dudes, esp. in food service use).

The women in my office will usually respond with 응 or 에 for most phone calls, but when the BF/hubby calls, the voice goes way up in pitch and they start with the 데데데데데데. Not a single one will own up to it, but it definitely happens. I also notice some kids use it to the teachers when they're slightly in trouble.


I didn't realize it was supposed to be cute. I just assumed it was like "yeah" or something. The students seem to say nothing else, and most of my coworkers (male and female) use it nonstop, particularly on the phone. With whom, I have no idea. But they also use it with each other and with me. Although my main coteacher always uses 응 with me and other coworkers, and 데 only when she's on the phone.

I never even hear 네 anymore at work....


I've held onto the theory that while my colleagues are answering the phone with "네" or "응", and then continuing to repeat "응" 5 or 6 times, the person on the other end of the line is also greeting them with "응", and taking their turn to repeat "응" 5 or 6 times. The actual information exchange happens telepathically, whereas the "응"s are just a byproduct of the exchange, like the way charging your cellphone causes the AC adapter to warm up.
Back to top
View user's profile Send private message
Return Jones



Joined: 06 Feb 2004
Location: I will see you in far-off places

PostPosted: Tue Dec 09, 2008 7:19 pm    Post subject: Re: This is not really inportant...... Reply with quote

macaronique wrote:
But dosent Ne (meaning yes) always sound like De! lol the linguistics here are crazy. Its exam time and you can tell I am truly bored with nothing else better to think about.


I busted a gasket once or twice on this board in threads about this exact topic. Same with the "bwo" sound for "뭐" which should be pronounced "mwo". What really gets me is that the Koreans I know don't hear what I'm talking about or they simply deny it! Annoying! ...Here I go again..... better sign off...
Back to top
View user's profile Send private message
bogey666



Joined: 17 Mar 2008
Location: Korea, the ass free zone

PostPosted: Tue Dec 09, 2008 7:35 pm    Post subject: Re: This is not really inportant...... Reply with quote

Return Jones wrote:
macaronique wrote:
But dosent Ne (meaning yes) always sound like De! lol the linguistics here are crazy. Its exam time and you can tell I am truly bored with nothing else better to think about.


I busted a gasket once or twice on this board in threads about this exact topic. Same with the "bwo" sound for "뭐" which should be pronounced "mwo". What really gets me is that the Koreans I know don't hear what I'm talking about or they simply deny it! Annoying! ...Here I go again..... better sign off...


OOOOH!

yeah I put up a thread on the Deh phenomenon shortly after coming here.

the men are fond of saying yeh yeh... the women will go deh.

the bwo sound vs mwo sound!
this has been driving me insane!!!! because I hear the SAME thing (havingb been taught the Korean phrase for "what (is this?)"
and "what did he say"? and what are you doing?

they all tell me it's mwo-ya for e.g... where I hear bwo-ya!!!
Back to top
View user's profile Send private message
Faunaki



Joined: 15 Jun 2007

PostPosted: Tue Dec 09, 2008 7:39 pm    Post subject: Reply with quote

Whenever I speak to my mother-in-law I get 응 응 응 응 응. That or a twenty mile a minute one sided dialogue in some sort of a thick Jellanamdo accent.

I prefer 응.
Back to top
View user's profile Send private message
call_the_shots



Joined: 10 Oct 2008

PostPosted: Tue Dec 09, 2008 8:32 pm    Post subject: Reply with quote

The 'n' is a strange sound in Korea. The former president's name was 노무현 (No Moo-hyeon), but they always spelled it with an 'r' instead of an 'n' ('Roh' Moo-hyun)
Back to top
View user's profile Send private message
crossmr



Joined: 22 Nov 2008
Location: Hwayangdong, Seoul

PostPosted: Tue Dec 09, 2008 8:36 pm    Post subject: Reply with quote

I'm told Ro or Roh is the north korean spelling. Names come from chinese characters and can occasionally have different pronunciations. there is no trace of an L in 이.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Teelo



Joined: 09 Oct 2008
Location: Wellington, NZ

PostPosted: Tue Dec 09, 2008 8:38 pm    Post subject: Reply with quote

NNNNNNNNNNNYYYYYYYYYYYYEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
Back to top
View user's profile Send private message
I'm no Picasso



Joined: 28 Oct 2008

PostPosted: Tue Dec 09, 2008 8:50 pm    Post subject: Reply with quote

Korussian wrote:
I'm no Picasso wrote:
jkelly80 wrote:
I've said this many a times. I think it's part of the "cute" dialect that kids and women (and some dudes, esp. in food service use).

The women in my office will usually respond with 응 or 에 for most phone calls, but when the BF/hubby calls, the voice goes way up in pitch and they start with the 데데데데데데. Not a single one will own up to it, but it definitely happens. I also notice some kids use it to the teachers when they're slightly in trouble.


I didn't realize it was supposed to be cute. I just assumed it was like "yeah" or something. The students seem to say nothing else, and most of my coworkers (male and female) use it nonstop, particularly on the phone. With whom, I have no idea. But they also use it with each other and with me. Although my main coteacher always uses 응 with me and other coworkers, and 데 only when she's on the phone.

I never even hear 네 anymore at work....


I've held onto the theory that while my colleagues are answering the phone with "네" or "응", and then continuing to repeat "응" 5 or 6 times, the person on the other end of the line is also greeting them with "응", and taking their turn to repeat "응" 5 or 6 times. The actual information exchange happens telepathically, whereas the "응"s are just a byproduct of the exchange, like the way charging your cellphone causes the AC adapter to warm up.


My friend and I just discussed the exact same theory.

In fact, my favorite thing to do now when there's a silent pause while we're waiting for a train or something is just go, "요보세요? 데....데...데ㅔㅔㅔㅔㅔ...데 데...데...데!"

It's some kind of phenomenon, that.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
I'm no Picasso



Joined: 28 Oct 2008

PostPosted: Tue Dec 09, 2008 9:00 pm    Post subject: Re: This is not really inportant...... Reply with quote

bogey666 wrote:
Return Jones wrote:
macaronique wrote:
But dosent Ne (meaning yes) always sound like De! lol the linguistics here are crazy. Its exam time and you can tell I am truly bored with nothing else better to think about.


I busted a gasket once or twice on this board in threads about this exact topic. Same with the "bwo" sound for "뭐" which should be pronounced "mwo". What really gets me is that the Koreans I know don't hear what I'm talking about or they simply deny it! Annoying! ...Here I go again..... better sign off...


OOOOH!

yeah I put up a thread on the Deh phenomenon shortly after coming here.

the men are fond of saying yeh yeh... the women will go deh.

the bwo sound vs mwo sound!
this has been driving me insane!!!! because I hear the SAME thing (havingb been taught the Korean phrase for "what (is this?)"
and "what did he say"? and what are you doing?

they all tell me it's mwo-ya for e.g... where I hear bwo-ya!!!


Very occasionally I will hear the men do the "yeh yeh". Maybe that's where I got the "yeah" association from.

Anyway, I've heard 네 and I've heard 데 out of the same person. And there is a distinct difference.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
McGenghis



Joined: 14 Oct 2008
Location: Gangneung

PostPosted: Tue Dec 09, 2008 9:47 pm    Post subject: Reply with quote

ㄴ is usually transliterated as 'n' but that's because it's the closest thing the Roman alphabet has to it.

ㄴ is more like the bastard offspring of an overpowering 'n' and a submissive 'd'.

Same with 'r' and 'l' for ㄹ and 'g' and 'k' for ㄱ.

And when you think your Korean friend has a cold by the way they pronounce an English 'm' it is just because they are using the old ㅁ.

워드.
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
Starla



Joined: 06 Jun 2008
Location: Seoul

PostPosted: Wed Dec 10, 2008 1:50 am    Post subject: Reply with quote

I was told by a Korean that ne, mm, yeh and deh are used in different situations but I forgot which for what. I do know that one of those is more like a yeah, another is more like a yes and then there are distinctions between whether they're more frequently used over the phone or in person.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Goto page 1, 2, 3  Next
Page 1 of 3

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International