| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
T-J

Joined: 10 Oct 2008 Location: Seoul EunpyungGu Yeonsinnae
|
Posted: Thu Mar 10, 2011 6:26 pm Post subject: |
|
|
| jvalmer wrote: |
| carpetdope wrote: |
| I was assured by K teachers that words like "nun" and "mal" were pronounced slightly differently depending on the intended meaning (although she was stumped when I asked about words that had more than two meanings ie: How does one pronounce "mal" three different ways?). |
'nun' and 'mal' are different sounds...
Anyways, Koreans don't really differentiate homonyms by slight differences in sounds, but by context. A Korean who claims otherwise is making it up. |
Actually they differentiate based on the length of the vowel sound. Same sound but different duration.
I was never taught this in all my time at Yonsei, but picked it up while helping my son with his homework.
Last edited by T-J on Thu Mar 10, 2011 7:00 pm; edited 1 time in total |
|
| Back to top |
|
 |
jvalmer

Joined: 06 Jun 2003
|
Posted: Thu Mar 10, 2011 6:43 pm Post subject: |
|
|
| T-J wrote: |
| jvalmer wrote: |
| carpetdope wrote: |
| I was assured by K teachers that words like "nun" and "mal" were pronounced slightly differently depending on the intended meaning (although she was stumped when I asked about words that had more than two meanings ie: How does one pronounce "mal" three different ways?). |
'nun' and 'mal' are different sounds...
Anyways, Koreans don't really differentiate homonyms by slight differences in sounds, but by context. A Korean who claims otherwise is making it up. |
Actually they differentiate bases on the length of the vowel sound. Same sound but different duration.
I was never taught this in all my time at Yonsei, but picked it up while helping my son with his homework.
|
I'd like to see an example where the vowel lengths differ of a word that is spelled the same.
Maybe some words with ㅐ/ㅔ, or ㅒ/ㅖ (there are other comparable diphthongs) sound similar but aren't homonyms. Like 개 and 게, they do sound similar but differ in the length of the vowel sound but are not homonyms. |
|
| Back to top |
|
 |
T-J

Joined: 10 Oct 2008 Location: Seoul EunpyungGu Yeonsinnae
|
Posted: Thu Mar 10, 2011 8:05 pm Post subject: |
|
|
| jvalmer wrote: |
| T-J wrote: |
| jvalmer wrote: |
| carpetdope wrote: |
| I was assured by K teachers that words like "nun" and "mal" were pronounced slightly differently depending on the intended meaning (although she was stumped when I asked about words that had more than two meanings ie: How does one pronounce "mal" three different ways?). |
'nun' and 'mal' are different sounds...
Anyways, Koreans don't really differentiate homonyms by slight differences in sounds, but by context. A Korean who claims otherwise is making it up. |
Actually they differentiate bases on the length of the vowel sound. Same sound but different duration.
I was never taught this in all my time at Yonsei, but picked it up while helping my son with his homework.
|
I'd like to see an example where the vowel lengths differ of a word that is spelled the same.
Maybe some words with ㅐ/ㅔ, or ㅒ/ㅖ (there are other comparable diphthongs) sound similar but aren't homonyms. Like 개 and 게, they do sound similar but differ in the length of the vowel sound but are not homonyms. |
Sure.
눈 (eye) has a short 우 sound.
눈 (snow) has a longer 우 sound.
They are both pronounced 우 it is the duration of the vowel sound that is different.
|
|
| Back to top |
|
 |
jvalmer

Joined: 06 Jun 2003
|
Posted: Thu Mar 10, 2011 8:17 pm Post subject: |
|
|
| T-J wrote: |
| jvalmer wrote: |
| T-J wrote: |
| jvalmer wrote: |
| carpetdope wrote: |
| I was assured by K teachers that words like "nun" and "mal" were pronounced slightly differently depending on the intended meaning (although she was stumped when I asked about words that had more than two meanings ie: How does one pronounce "mal" three different ways?). |
'nun' and 'mal' are different sounds...
Anyways, Koreans don't really differentiate homonyms by slight differences in sounds, but by context. A Korean who claims otherwise is making it up. |
Actually they differentiate bases on the length of the vowel sound. Same sound but different duration.
I was never taught this in all my time at Yonsei, but picked it up while helping my son with his homework.
|
I'd like to see an example where the vowel lengths differ of a word that is spelled the same.
Maybe some words with ㅐ/ㅔ, or ㅒ/ㅖ (there are other comparable diphthongs) sound similar but aren't homonyms. Like 개 and 게, they do sound similar but differ in the length of the vowel sound but are not homonyms. |
Sure.
눈 (eye) has a short 우 sound.
눈 (snow) has a longer 우 sound.
They are both pronounced 우 it is the duration of the vowel sound that is different.
|
Not from my experience. I'm pretty sure if you ask several other Koreans to say those two words they may reverse the longer sound, or pronounce it the exact the same way. But because of this discussion I'm going to pay a little more attention to 눈 to see if there is a consistent occurrence of what you say. |
|
| Back to top |
|
 |
T-J

Joined: 10 Oct 2008 Location: Seoul EunpyungGu Yeonsinnae
|
Posted: Thu Mar 10, 2011 8:36 pm Post subject: |
|
|
Like I said, I don't really hear it and it was never taught to me that way as a foreigner studying the language.
I picked up on it because it is how they teach it in elementary school here.
Let us know what you find out....
|
|
| Back to top |
|
 |
samd
Joined: 03 Jan 2007
|
|
| Back to top |
|
 |
interestedinhanguk

Joined: 23 Aug 2010
|
Posted: Sun Mar 13, 2011 4:17 am Post subject: |
|
|
my favorite:
직장= Workplace and Rectum |
|
| Back to top |
|
 |
Slowmotion
Joined: 15 Aug 2009
|
Posted: Sun Mar 13, 2011 4:23 pm Post subject: |
|
|
| 의사 - doctor, intention (other meanings but not sure if they are commonly used) |
|
| Back to top |
|
 |
Slowmotion
Joined: 15 Aug 2009
|
Posted: Fri Mar 18, 2011 6:41 pm Post subject: |
|
|
| 인분 - serving or animal poop |
|
| Back to top |
|
 |
giraffe
Joined: 07 Apr 2009
|
Posted: Fri Mar 18, 2011 7:07 pm Post subject: |
|
|
| One that wasn't mentioned yet "다리" which means Leg / Bridge and probably has other definitions too |
|
| Back to top |
|
 |
fermentation
Joined: 22 Jun 2009
|
Posted: Sat Mar 19, 2011 2:18 am Post subject: |
|
|
| T-J is right. Those words actually are said differently. Nobody really cares about them though. We learn it in school but using context is much more easier. |
|
| Back to top |
|
 |
Slowmotion
Joined: 15 Aug 2009
|
Posted: Sun Mar 20, 2011 12:03 am Post subject: |
|
|
미치다 - be crazy
미치다 - reach, meet, match up to , have influence on |
|
| Back to top |
|
 |
Drew345

Joined: 24 May 2005
|
Posted: Sun Mar 20, 2011 12:31 am Post subject: |
|
|
지방 = fat (like in milk), countryside (like outside Seoul)
화가 = anger, artist
but that's not really fair because adding the 가 to make anger
배우 = actor, study
again, not really fair because leaving off any verb ending from study. |
|
| Back to top |
|
 |
rumdiary

Joined: 05 Jun 2006
|
Posted: Tue Mar 22, 2011 11:41 am Post subject: |
|
|
| Isn't there a character that means rectum and workplace? |
|
| Back to top |
|
 |
carpetdope
Joined: 13 Oct 2008
|
Posted: Tue Mar 22, 2011 3:53 pm Post subject: |
|
|
| rumdiary wrote: |
| Isn't there a character that means rectum and workplace? |
Yeah, it's called Little America. |
|
| Back to top |
|
 |
|