Site Search:
 
Speak Korean Now!
Teach English Abroad and Get Paid to see the World!
Korean Job Discussion Forums Forum Index Korean Job Discussion Forums
"The Internet's Meeting Place for ESL/EFL Teachers from Around the World!"
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Confused by my very first Korean word.
Goto page 1, 2, 3, 4  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum
View previous topic :: View next topic  
Author Message
ellamarie



Joined: 16 Mar 2006

PostPosted: Mon May 22, 2006 9:25 am    Post subject: Confused by my very first Korean word. Reply with quote

I just bought the teach yourself package to start learning Korean. It comes with a lesson book and 2 cds which was exactly what I was looking for. The first word the book introduces is "thank you" which the book has romanized to ko-map-sum-ni-da. I'm confused because I have seen this word spelled out gamsa-hamnida and heard it pronounced the same way. So, anyone know what's up?
Back to top
View user's profile Send private message
n3ptne



Joined: 14 Sep 2005
Location: Poh*A*ng City

PostPosted: Mon May 22, 2006 9:35 am    Post subject: Reply with quote

Yeh... thats a common problem and it boils down to this: Transliteration is crap. G's become K's, etc, etc.

The only way you're ever going to learn anything about this language is if you learn how to read it first, and then learn how to speak it by reading the Hangul.

Take Pusan for instance... its spelled Pusan on maps and signs... and still I wouldnt be suprised if there were a good deal of foreigners here who would be shocked to find out its Busan. Hell, there are foreigners here who say Pusan with a P like they're in the know... not to mention the lot who are going to tell me it really is Pusan...
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address
caniff



Joined: 03 Feb 2004
Location: All over the map

PostPosted: Mon May 22, 2006 10:31 am    Post subject: Reply with quote

Gomap sumnida and kamsa hamnida are both 'Thank you'. Can't be bothered typing the Hangul now.

You should learn how to read Hangul, however, if you are going to be in Korea for any length of time.
Back to top
View user's profile Send private message
ontheway



Joined: 24 Aug 2005
Location: Somewhere under the rainbow...

PostPosted: Mon May 22, 2006 10:37 am    Post subject: Reply with quote

But 부산 is not Busan or Pusan, because ㅂ isn't either b or p.

So, yeah you're right. Get rid of the books and tapes that transliterate and use a series that starts with the Korean alphabet. I recommend "Korean Through English" from Seoul National University. It has some mistakes but it's not bad.

Also, be aware that the Korean/English dictionaries are full of thousands of translation errors. One of the big problems in Korean public schools is that they usually teach English by translation, yet the translations they teach are wrong. Then they memorize grammar rules written, incorrectly by a Korean in Korean. Mix the bad grammar with incorrect vocabulary and throw in some Konglishi and voila ...

Study Korean in Korean, if you can find the books or a teacher.

Teach English in English.
Back to top
View user's profile Send private message
Satori



Joined: 09 Dec 2005
Location: Above it all

PostPosted: Mon May 22, 2006 11:24 am    Post subject: Reply with quote

Go map seum ni da is the pure Korean for thankyou

Gam sa ham ni da is the sino Korean for thankyou
Back to top
View user's profile Send private message
vox



Joined: 13 Feb 2005
Location: Jeollabukdo

PostPosted: Mon May 22, 2006 11:53 am    Post subject: Reply with quote

I heard that too (gomabseumnida is more traditional Korean) but a Korean friend also told me it really means more like 'I appreciate it' ... a little difference from 'thank you'.
Back to top
View user's profile Send private message
bucheon bum



Joined: 16 Jan 2003

PostPosted: Mon May 22, 2006 11:58 am    Post subject: Reply with quote

Satori wrote:
Go map seum ni da is the pure Korean for thankyou

Gam sa ham ni da is the sino Korean for thankyou


aniyo.

They're traditionally used in different contexts (as vox refered to). I think they've blended in recent times though.
Back to top
View user's profile Send private message
ellamarie



Joined: 16 Mar 2006

PostPosted: Mon May 22, 2006 12:05 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
Get rid of the books and tapes that transliterate and use a series that starts with the Korean alphabet.



Just to clarify, the book does start with the Korean alphabet. The English is for pronunciation. It also came with CDs, but I'm concerned that I'm going to be learning the wrong pronunciation if K=G, P=B, etc.
Back to top
View user's profile Send private message
Ya-ta Boy



Joined: 16 Jan 2003
Location: Established in 1994

PostPosted: Mon May 22, 2006 1:46 pm    Post subject: Reply with quote

The words you are asking about are basically variations of the same thing. Nothing to worry about at your beginning stage. Just pick one and learn it. Also learn how to say 'hello', 'good bye', 'Do you have...?', 'How much is it?'' and the numbers. Those alone will get you by.

The most useful thing you can do for yourself now is to learn the alphabet. For me, the easiest way to do that was to select some city and food names and learn to read and write them in Korean. Within a few days I had the alphabet down. Once you have the alphabet, you can read the Korean words and skip the transliterations which are often useless, and have a reasonable shot at pronouncing the word at least semi-correctly.
Back to top
View user's profile Send private message
Newbie



Joined: 07 Feb 2003

PostPosted: Mon May 22, 2006 2:31 pm    Post subject: Reply with quote

Am I the only rocket scientist that can figure out that if sometimes it is a "k" and sometimes a "g" than the actual pronunciation falls in somewhere between k and g. Same goes for "B" and "P".

Rolling Eyes
Back to top
View user's profile Send private message
the_beaver



Joined: 15 Jan 2003

PostPosted: Mon May 22, 2006 2:33 pm    Post subject: Reply with quote

ellamarie wrote:
Just to clarify, the book does start with the Korean alphabet. The English is for pronunciation. It also came with CDs, but I'm concerned that I'm going to be learning the wrong pronunciation if K=G, P=B, etc.


I guarantee that you'll use the wrong pronunciation if you equate Korean sounds with English sounds. Even most of the sounds that sounds the same don't really sound the same.
Back to top
View user's profile Send private message
ajgeddes



Joined: 28 Apr 2004
Location: Yongsan

PostPosted: Mon May 22, 2006 2:54 pm    Post subject: Reply with quote

Sorry to say it Ellemarie, but that book is crap. I bought it before I came over here, and it is absolutely full of mistakes. I was showing it to my girlfriend, and she had a great laugh at how bad it was. Sure, it is useful for teaching a few things, but as soon as you get to Korea, buy a different book.

In that book, just wait until you get to parts where the romanization just makes absolutely no sense and doesn't explain why it is that way. YOU HAVE TO LEARN THE KOREAN ALPHABET!!

Good luck and just stick with it, don't take the easy road at the beginning, you can do it!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
doggyji



Joined: 21 Feb 2006
Location: Toronto - Hamilton - Vineland - St. Catherines

PostPosted: Mon May 22, 2006 3:07 pm    Post subject: Reply with quote

I heard "Teach Yourself Korean" book is not very recommendable multiple times. The thing is there are not many Korean learning books with decent audio CDs available on Amazon.com, right? Maybe you should check out some Korean-learning internet sites, too. Don't forget to check the url in my signiture. Smile
Back to top
View user's profile Send private message
SPINOZA



Joined: 10 Jun 2005
Location: $eoul

PostPosted: Mon May 22, 2006 3:52 pm    Post subject: Reply with quote

Obviously people are right when they say learn the Korean alphabet, Ellamarie, but also obviously....listen closely to the sounds Korean people make. That'll take a bit of time to identify the sounds and equate them with the Korean letters in your head. Equating ㅌ with 't', ㅈ with 'j' and ㄱ with k/g is all well and good at first because it gets you started, but after a while you'll realize that none of the consonents in Korean exist in English at all.
Back to top
View user's profile Send private message
Bulsajo



Joined: 16 Jan 2003

PostPosted: Mon May 22, 2006 4:04 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
It also came with CDs, but I'm concerned that I'm going to be learning the wrong pronunciation if K=G, P=B, etc.


1. there is not always a direct one-on-one correlation between the English alphabet (and associated sounds) and Korean.
2. Korean makes distinctions that English doesn't (i.e. in some ways they have 'more sounds' than English).
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Korean Job Discussion Forums Forum Index -> General Discussion Forum All times are GMT - 8 Hours
Goto page 1, 2, 3, 4  Next
Page 1 of 4

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


This page is maintained by the one and only Dave Sperling.
Contact Dave's ESL Cafe
Copyright © 2018 Dave Sperling. All Rights Reserved.

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group

TEFL International Supports Dave's ESL Cafe
TEFL Courses, TESOL Course, English Teaching Jobs - TEFL International