View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Destroyer

Joined: 11 Dec 2005
|
Posted: Thu Dec 07, 2006 8:55 pm Post subject: Crazy English on TV |
|
|
I wanna compile a video of bad English TV commercials. I'm trying to think of shining examples of crazy English on TV, but all I can come up with is Daniel Henny saying "Let's Bravo" about an icecream cone and "Are you Gentle?" about a car. This guy is everywhere, mangling his native tongue for a few sponsership bucks...
Anyone got any other commercials for me to keep my eyes open for? |
|
Back to top |
|
 |
mithridates

Joined: 03 Mar 2003 Location: President's office, Korean Space Agency
|
|
Back to top |
|
 |
Smee

Joined: 24 Dec 2004 Location: Jeollanam-do
|
Posted: Thu Dec 07, 2006 9:37 pm Post subject: |
|
|
Wow, I totally forgot about "Let's Bravo." That deserves a big WTF? Especially since the actor is a native English speaker . . . he has no business pulling that shit.
There's been a few threads here about the commercial with "makes me wanna kill myself" playing in the background. I've still yet to see it.
And one that always pissed me off---though I can't remember the product---was about a turtle ship that travels through time and winds up in Korea circa 2005. The guys get out and they're talking about something or other to a gaggle of reporters. The last question is, in English, "So how about Korea these days?" God damn . . . two Konglishisms in one small sentence. That was always got to me. |
|
Back to top |
|
 |
Merlyn
Joined: 08 Dec 2004 Location: Korea
|
Posted: Thu Dec 07, 2006 10:50 pm Post subject: |
|
|
Another one on these days a lot, says something like "It is my pride". Can anyone give more details. Think it is about banking. Bad though. |
|
Back to top |
|
 |
RACETRAITOR
Joined: 24 Oct 2005 Location: Seoul, South Korea
|
Posted: Thu Dec 07, 2006 11:17 pm Post subject: |
|
|
Smee wrote: |
"So how about Korea these days?" |
Yes, is it really hard to learn how to use "how about?"
It annoys me because I made that mistake when I was new. My boss said "When we meet a new client, I will ask 'How about her English?' Is that right?" Not thinking, I said yes. I had to endure it for the rest of the year. |
|
Back to top |
|
 |
jennateacher
Joined: 21 Nov 2006 Location: Nonsan, Land of strawberries and rice
|
Posted: Fri Dec 08, 2006 1:24 am Post subject: |
|
|
One of my favs is a realestate/apartment comercial "I love view" no need for articles or to pronounce the v. |
|
Back to top |
|
 |
maeil
Joined: 09 Jan 2006 Location: Haebangchon
|
Posted: Fri Dec 08, 2006 3:13 am Post subject: |
|
|
What I'm seeing a lot lately is the incongruous use of the word 'scandal.' The only two examples that I can come up with are:
1) For a television phone - I can't think of the name brand. One with a girl looking under the couch, watching her television phone, the other with a girl peeling an apple, watching her television phone. They end with a the slogan, "TV Scandal."
2) On the Style channel recently, I've seen a commercial showing all the types of things you'd expect to see on that channel: celebrities, fashion, money, makeup, etc. As these images are flashing, dangling from various locations on the screen is a sparkly, metallic pink dog tag with the words "Pink Scandal" written on it.
What the hell is a pink scandal? Or a TV scandal, for that matter? |
|
Back to top |
|
 |
|