I have lived in Britain for ... / I have been living...

<b>Forum for the discussion of Applied Linguistics </b>

Moderators: Dimitris, maneki neko2, Lorikeet, Enrico Palazzo, superpeach, cecil2, Mr. Kalgukshi2

Post Reply
cftranslate
Posts: 126
Joined: Tue Sep 09, 2003 7:51 pm

I have lived in Britain for ... / I have been living...

Post by cftranslate » Sat Apr 01, 2006 4:23 pm

- I have lived in Britain for 4 years
- I have been living in Britain for 4 years

Are these two sentences equivalent? Are both used by native speakers?

Thanks

metal56
Posts: 3032
Joined: Tue Mar 25, 2003 4:30 am

Re: I have lived in Britain for ... / I have been living...

Post by metal56 » Sat Apr 01, 2006 5:53 pm

cftranslate wrote:- I have lived in Britain for 4 years
- I have been living in Britain for 4 years

Are these two sentences equivalent? Are both used by native speakers?

Thanks
Yes, they can be used to refer to the same experience:

"I now live in here Britain and have been here for 4 years."

or:

"I have just/recently ended the 4 period of being in Britain."


But, the first (have + -ed) can also refer to a period in the more distant past. Normally, it used in a list of experiences one has had in life:

"Well, I've lived in Britain for 4 years, France for two, Spain for 8 months and now I'm back home in Germany."

Stephen Jones
Posts: 1421
Joined: Sun May 18, 2003 5:25 pm

Post by Stephen Jones » Sat Apr 01, 2006 9:06 pm

Normally there is no difference in meaning; however as metal 56 said 'I've lived in Britain does not necessarily imply you are still living there.

Post Reply